Monitor O MonitorjuPišite namNaročite seOglaševanje
Glavna stranNoviceNajboljši izdelkiBlogZlati monitorMonitor TVArhiv
BLOG

RUBRIKE

CENEJE JE BOLJE
ČLANKI
NASVETI
MNENJA
VČERAJ IN JUTRI

ISKALNIK

PRIJAVA

Za prijavo morate vklopiti JavaScript v svojem brskalniku.

Zadnja številka
Tekoča številka
Februar 2012

Prvoaprilske

2. april, 2009 - Primož Gabrijelčič

prvoaprilske

So vas kaj naaprilili včeraj? Moja objava Googlove Gravitacije (pa naj Mišo o prevodu reče karkoli hoče, kot Staroselec sem tudi Oknom od vedno rekel Okna, Hrošču pa Hrošč) je bila samo na pol zafrkantska. Google Gravitation obstaja (in je polinkan iz originalnega sporočila), seveda pa ne bo nikoli (hmnja, mogoče za kakšen prvi april?) integriran v Googlov iskalnik.

V uredništvu smo se včeraj nekajkrat do srca nasmejali. Ker to privoščimo tudi vam, smo se odločili, da bomo boljše domislice delili z vami.

  • The Daily WTF je razglasil premik proti Web 3.0. Pridobili so 38 milijonov dolarjev zunanjega kapitala in bodo po novem vse prispevke objavljali v Twiter-obliki (140 znakov in manj). In nekaj takih so tudi res objavili.
  • Save IE6Kampanja za rešitev Zemlje Internet Explorerja 6. Odpravite se na http://www.saveie6.com/ in podpišite peticijo še danes! (Pardon, včeraj.)
  • V Smashing Magazinu so objavili izmišljen opis Internet Explorerja 8.1. Sicer malce prezgodaj, a »menda je bil ob objavi v Kiribatiju že prvi april in oni ne mislijo zapostavljati svojih bralcev, kjerkoli na svetu že so!«
  • V O’Reillyjevi zbirki »Mastering« (Perl, Regular Expressions …) bo izšla knjiga Mastering cat, ki bo opisovala ukaz cat (uniksoidni ekvivalent za dosovski type, če slučajno ne poznate vzporednega računalniškega sveta).
  • Na Boing Boing Gadgets smo našli tole dopisnico za iskanje »Google Classic«. Včasih bi sprejeli tudi 30 dni za iskanje, če bi kdo jamčil, da bo med zadetki tudi tisto, kar pravzaprav iščemo.

Google Classic

  • GMail Autopilot samodejno odgovarjan na prejeto pošto, iz vaših predhodno napisanih odgovorov pa povzame vaš slog, seveda tudi s tipkarskimi napakami.

image

  • Na spletišču Hexus.net so objavili novico o velikih težavah v proizvodnih procesih TFT panelov. Kje je štos? HTML je narejen tako, da na zaslonu simulira množico »mrtvih pik«.
  • Na stackoverflow.com, ki je sicer spletišče za programerski Q&A, se je pojavil gumb Cornify, s katerim se si lahko »polepšali« stran.
  • Prej

    Prej

    Potem

    Potem

  • V Operinem RSS viru se je pojavila novica, da bo Opera 10 sprejemala ukaze tudi z web kamero. Spozanavala bo spremembe na obrazu (utripanje s trepalnicami, na primer) in jih pretvorila v ukaze za premik po straneh. Žal novica ni prišla na njihovo spletno stran.

Če ste naleteli na kakšno dobro (z računalništvom povezano) prvoaprilsko šalo, nam jo sporočite v komentarjih.


Zadnjih nekaj prispevkov avtorja Primož Gabrijelčič

Komentarjev: 12 na “Prvoaprilske”

  1. Matjaž Klančar je rekel/rekla:

    Huh, “Mastering echo” bi znala biti noro zanimiv knjiga, ja ;)

  2. Miso je rekel/rekla:

    Dan za dnem beremo o Slovenskih rečeh, nekem lepem Ponedeljku lanskega Septembra in seveda tudi o Googlovi Gravitaciji in od danes še o Staroselcih (očitno prebivalcih Starega sela) in Hroščih (očitno priimek nekega gospoda). Žalostno je, da izgubljamo dvojino, drugi in četrti sklon, da so novodobni lektorji študentje prvega letnika poljubne fakultete … Priznam, da so slavisti naredili prvovrstno štalo :), ko so si izmislili pravilo o Novem mestu in Kranjski Gori. Morda boste našli kako črvino za Googlovo Gravitacijo, a razlaga, da je uradno ime zgolj Gravitacija, Google pa lastno ime in da … me ne prepriča. Napakice se dogajajo, ampak Monitorjev Mrežni Portal pa mora boleti. In boli. V oči in srce.

    Če kdo potrebuje pojasnilo, piše se (glej Slovenski pravopis): slovenski, ponedeljek, september, gravitacija oziroma težnost, staroselec (prvotni prebivalec oziroma v prenesenem pomenu dolgoletni avtor dobrega slovesa), hrošč (žival, avtomobil, napaka), Novo mesto, Kranjska Gora, Zaslonske spletne dveri ;).

    ;) pomeni >>vsaj delno se šalim<<, ne mislim povsem resno in podobno, mar ne, Matjaž?

    • Matjaž Klančar je rekel/rekla:

      Pravzaprav nisem čisto sledil, tako da ne vem kaj sprašuješ.
      Se pa nekaj spomnim, da si zadnjič omenjal, da “je to zdaj tvoj zadnji komentar”. Aja, tisto je veljalo samo za novice, ne? ;)

      • Miso je rekel/rekla:

        Sprašujem, kaj tebi pomeni smeško, ki pomižikne ;) ;).

        Ker zame
        >>Če pride iz tvojih ust pohvala, mora biti res zelo ok ;)<>“Mastering echo” bi znala biti noro zanimiv knjiga, ja ;)<<
        se o tem hecaš (=butasta ideja).

        Če želiš povedati, da se ti napisano zdi dobra fora oziroma se ti zdi ta smeško najbolj prisrčen, potem to po mojem vedenju ni skladno s tolmačenjem tega smeška v mnogih drugih jezikih oziroma je lahko napačno razumljeno (tudi kot flirtanje). In kot vedno, komentiram v upanju na utemeljeno pojasnilo, da se motim :X .

        In da, tisto je zaenkrat veljalo dobesedno, pa še določen pogoj je bil pripisan, na katerega si pristal :p . Torej imaš moč odločanja o aprilskosti (in komentatorski recesiji) povsem v svojih rokah.

        Če ste soglasni, da tudi blog ni primerno sredstvo, da se o čem pomenimo, potem vam lahko izpolnim tudi to željo.

  3. Miso je rekel/rekla:

    Miso je še rekel/rekla, da smo že prešli na poletni čas. In ta komentar bo poslan približno >>3. aprila, 2009 na 0:43<<.

  4. Matic je rekel/rekla:

    Hmmm, Mišo. Mislim, da se nam Monitorjevcem, ki se že od začetkov trudimo za lep jezik, zdi nesramno, če že ne žaljivo, da tako počez padajo ocene o naši jezikovni površnosti.

    • Miso je rekel/rekla:

      Se mi zdi, da si me narobe razumel. Zgornji komentar vsebuje začetni splošni del, ki žal velja že skoraj za vsa slovenska občila in na komentarje, ki se pojavljajo pod članki, ter kot vedno tudi konkretni del s pojasnili.

      Monitor je nekoč podpiral odprte konstruktivne pogovore, ki so pripeljali do mnogih uveljavljenih prevodov in Leksikona (ga še dopolnjujete?).

      Dejstvo je, da ste si izbrali delo, ki od vas zahteva PREVAJANJE strokovnih besedil in PISANJE o lastnih ugotovitvah. V slovenskem jeziku! Torej od vas pričakujem, da boste o tem vedeli več od nas in da bodo vaši prevodi in zapisi zgled vsem ostalim.

      Razlaga, da mora nekdo že ob sedmih zjutraj na hitro prevesti neko spletno stran (novico), kjer neki novinarji pišejo o nekih govoricah, ki se tičejo neimenovanih strokovnjakov, in je zato ni potrebno lektorirati in o uporabljenih prevodih ni primerno razpravljati, pač ne vzdrži.

      Če se vam ne zdi vredno, da bi novice strokovno prevedli in jih dali v pregled lektorju, potem tega ne počnite, saj imamo vsi dostop do Googlovih prevodov (Google Translate).

      Ko srednješolec odda spis z naslovom >>Z mojega netbook-a z LED-Diodami sem z Googlovo Gravitacijo v Petek skenslal RAW od Hrošča<<, je pa vsega kriv učitelj. Kaj od tega bi lahko bila posledica prebiranja (spletnega) Monitorja, pa presodi sam.

      Če bi o Monitorju imel zelo slabo mnenje, ne bi bil vaš naročnik. Se pa pozna, da nimate več Pahorja in da ga imamo sedaj vsi.

      • Primož Gabrijelčič je rekel/rekla:

        Eh Mišo, Mišo, Pahor je bil natanko tisti mož v ekipi, ki je zagovarjal in podpiral Okna (namesto Windows).

        • Matjaž Klančar je rekel/rekla:

          Po moje Mištota razumemo vsak po svoje. Mislim, da mu je všeč, da prevajamo izraze, le moti ga, da ne prevajamo vseh. Ali nekaj takega, kaj pa vem. ;)

          • Miso je rekel/rekla:

            1:0 za Matjaža.

            Recimo:
            Googlov prevajalnik
            Googlov prevod
            Googlov tolmač
            guglov prevajalnik

            Google Gravity
            Googlova težnost
            Googlova gravitacija
            Gravitacija
            guglova težnost

            Google Android
            ?

            Vsako jezikovno utemeljeno odločitev bom sprejel.
            Strinjam se tudi z uporabo originalnih poimenovanj.
            Moti me, kadar delo opravite na pol.
            Motijo me tipične napake, ki jih ni težko odpraviti (lektor za tisk in splet?): napačna uporaba svojilnih zaimkov, velike začetnice, drugega sklona …
            In ker vas moti razprava oziroma se vam v času drugega Pahorja niti ne zdi vredno zgubljati časa s tem.

            Zarad mene lahk tut šprehamo kk kirmu paše, sam se nea’mo štekal, a n?

            P.S. Motijo me tudi novice o govoricah neimenovanih strokovnjakov o domnevnih napovedih, o katerih ugibajo neki japonski znanstveniki, in niso pomembne niti za 10 Slovencev. Ampak teh ne bom več komentiral.

            P.S.S. Monitor je bil nekoč nadpovprečno dober, strokovno in jezikovno, zato upam, da vas bom dovolj razhudil, da si boste spet postavili tudi kake cilje na jezikovnem področju.

            KER MONITOR RUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUULS!

  5. Matjaž Klančar je rekel/rekla:

    >in niso pomembne niti za 10 Slovencev.

    No, saj bi ti pokazal statistiko Analitiksa, ki bi te postavila na laž, ampak ne, ne bom…

Pustite komentar

© 2005 - 2009 Mladina d.d.; Vse pravice pridržane